市販で売られているワサビのほとんどは、画像のような本物のワサビではありません。別名ホースラディッシュ(horseradish)と呼ばれる西洋わさびが着色されたものです。

ワサビは綺麗な水が流れているような心地よい場所で育ちます。富士山がある静岡県は、お茶やワサビが特産品で有名です。春が来たことを知らせるために料亭などではワサビの花を天ぷらなどで提供する場合があります。

そしてワサビ辛味成分には、食中毒の原因となる大腸菌サルモネラ菌O-157腸炎ビブリオ黄色ブドウ球菌など多くの菌の増殖を抑制する働きがあります。

そのため、お寿司などの生ものをワサビと同時に食べることはとても合理的です。肉料理にも合います。

ワサビの保存方法は、水に濡らした紙でワサビを包んでから、袋に入れて冷蔵庫で保存しましょう。

ワサビを醤油に溶いて食べる人が多いですが、本来の食べ方はワサビを刺身に付けてから醤油を濁さないようにして食べます。


如图所示,市场上出售的大部分山葵不是真正的山葵。它是一种有色的西部山葵,也称为辣根。

山葵生长在干净的水流过的舒适地方。富士山所在的静冈县以茶叶和山葵等特色产品而闻名。为了通知您春天已经来临,有些餐厅可能会提供天妇罗的山葵花。

山葵的辛辣成分具有抑制许多细菌(如大肠杆菌,沙门氏菌,O-157,肠炎弧菌和黄色葡萄球菌)生长的功能,这些细菌会引起食物中毒。

因此,与山葵同时吃寿司等生食是非常合理的。它与肉类菜肴搭配得很好。

要存储山葵,请用浸过水的纸包裹,放入袋中,然后在冰箱中存放。

许多人通过将山葵溶解在酱油中来食用山葵,但最初食用的方法是将山葵附着在生鱼片上,然后食用而又不会使酱油变浑浊。

Most of the wasabi sold on the market is not a real wasabi like the one in the image. It is a colored horseradish, also known as horseradish.

Wasabi grows in a comfortable place where clean water is flowing. Shizuoka Prefecture, where Mt. Fuji is located, is famous for its specialty products such as tea and wasabi. Wasabi flowers may be served in tempura at restaurants to inform you that spring has come.

The pungent component of wasabi has the function of suppressing the growth of many bacteria such as Escherichia coli, Salmonella, O-157, Vibrio parahaemolyticus, and Staphylococcus aureus, which cause food poisoning.

Therefore, it is very rational to eat raw food such as sushi at the same time as wasabi. It goes well with meat dishes.

To store wasabi, wrap it in water-soaked paper, put it in a bag, and store it in the refrigerator.

Many people eat wasabi in soy sauce, but the original way to eat it is to put wasabi on sashimi and then eat it without making the soy sauce turbid.